Tommy Park[번역] AI 제품 구축의 고충들Austin Z. Henley의 The pain points of building a copilot 을 번역한 글입니다.Feb 7Feb 7
Tommy Park[번역] 샘 올트먼: 누군가 나에게 말해줬으면 좋았을 것들이 글은 샘 올트먼의 블로그 글 What I Wish Someone Had Told Me 를 번역한 글입니다. 오역이 있을 수 있습니다.Dec 30, 2023Dec 30, 2023
Tommy Park[번역] 프로덕션을 위한 LLM Application 만들기이 글은 Chip Huyen의 글 Building LLM applications for production 을 번역한 글입니다. 오역이 있을 수 있고, 2023년 4월에 작성된 글이라 현재 시점으로는 맞지 않는 내용이나 숫자들이 포함되어 있습니다.Dec 28, 2023Dec 28, 2023
Tommy Park[번역] 더 나은 개발자가 되는 8 가지 방법이 글은 NewRelic 블로그의 “8 Ways to Become a Better Coder” 라는 글의 한글 번역입니다. 오역이 있을 수 있습니다.Feb 24, 20164Feb 24, 20164